La vecchia dottrina e la riforma religiosa
Recentemente, c’era un articolo interessante sul sito web della Chiesa di Santa Maria [1]. Si tratta di un estratto da un resoconto di viaggio del 1857 del sacerdote cattolico Mussa, che era italiano e aveva incarichi nelle regioni polari nordiche, cioè Lapponia con Spitzbergen, Isole Faroe, Islanda e Groenlandia.
L’estratto era così interessante che ho cercato il testo originale, scritto in italiano. Sul sito web della Chiesa di Santa Maria, il sacerdote italiano Fr. Bruno Mollicone ha tradotto, ma ora le traduzioni automatiche sono così buone che ho potuto leggere l’intero testo, che è una descrizione eccellente sia della propria superbia che delle condizioni di viaggio di quasi 170 anni fa.
Un passaggio che ho trovato piuttosto interessante riguardava le numerose sette all’interno della chiesa protestante, che iniziarono molto poco dopo la Riforma e sono continuate fino ad oggi [2], mentre la chiesa cattolica romana è ancora in gran parte una chiesa unitaria:
Sono lieto di poterle dire che ni tutto il Nord scorsi sintomi di moto religioso. Il protestanti. smo, inventato dall’uomo, porta seco l’impronta dell’uomo, invecchia come l’uomo e come el vesti fatte dall’uomo e per l’uomo. È invecchiato; i po- poli sentono il bisogno di cangiarlo come si cangia una veste logora. C’ e dunque gran bisogno che el Missioni si estendano, li tempo è opportuno, li frutto è mataro. Se si neglige, un cangiamento si farà egualmente adot- tando qualche nuova setta, assumendo qualche altro vestimento umano e vi si soddisferanno così di nuovo per qualche tempo, i sintomi di ciò ap- pariscono già in qualche luogo. e aunque duopo promuovere il più possibile el Missioni affinché non si perda questa opportunità che Doi ci mostra a vantaggio della sola vera Chiesa.
Trovandosi in Lapponia, padre Mussa riceve l’ordine di occuparsi della Groenlandia, ma prima deve aiutare padre Bauer per un anno nelle Isole Faroe. Questo lo fa riflettere sull’Italia cattolica e sul contrasto con le regioni polari protestanti.
Partimmo dunque di Laponia dopo la metà di luglio e giungemmo in Ham- bourg prima della metà d’agosto, Quivi sbarcati ed andando per una strada verso l’albergo, m’occorse all’occhio un banco di frulta con cesti di ciriegie e di albicocchi; nei paesi settentrionali maturano più tardi.
oI non saprei meglio esprimere la sensazione che provai a tal vista, che paragonandola a quella che dovrebbe provare un morto che ritornasse in vita. Mi uf un vero colpo di sorpresa, provai una gioia sorve in me, non poteva tenermi dal ridere. La sequela fu poi più trista. Quando mi trovai solo, nel silenzio ed oscurità della nutte, ritornandomi tale vista in mente destossi ni me una catena di pensieri, vedendo come presenti da un lato al foridezza dela mni patria, dell’altra l’urridezza dele regioni polari. Quindi una pressante tentazione di ripatriare.
Perché andrei ancora ni quelle orride regioni ove non apparisce traccia della divina benedizione sulla natura? Perché non me ne ritornerei ni patria ove al ricchezza naturale affacciasi d’ogni lato, ed ove l’espressione di tutto e di tutti è un inno continuo al Creatore? Perchè strapparmi al consorzio di persone che sarebbero liete d’uvermi vicino per andar fra gente che ha contro di me una prevenzione odiosa? Forse che non posso predicare e la- vorare anche in patria? Fursechè i miei concittadini non hanno anche un’a- nima alla cui salute posso concorrere? Colà tutto è bello, tutto è piacevole, soave, tuto è grande!…..
Mussa arrivò però alla conclusione che il suo compito fosse di andare a nord e visse un viaggio molto turbolento con la Fortuna, che in parte interpretò come una risposta al suo desiderio di rimanere nella bella Italia. Giunto alle Isole Faroe, scrisse questo toccante passaggio sul cristianesimo faroese:
Qui la popolazione è Luterana. Ma sono i Luterani meno Luterani che oi abbia mai veduto. In Chiesa hanno sull’altare il Crocifisso e candele; nele case hanno quadri e statuette di Madonne e di Santi. Domenica scorsa il prete luterano predicò contro di noi in Chiesa.
Una statua di Maria Maddalena, originariamente nella chiesa di Kirkjubøur, ma ora al Museo delle Antichità. Qui nello stile distintivo di Palle Gregoriussen.
Può sembrare un po’ paradossale che Mussa veda una contraddizione nell’avere crocifissi e candele sull’altare, e dovrebbe essere interpretato come una tendenza del tempo, in cui in alcune aree si dava molta importanza a rimuovere dalla chiesa tutto ciò che ricordava il periodo cattolico [3].
Questo probabilmente non è avvenuto nella stessa misura nelle Isole Faroe, e secondo il Manuale della Chiesa delle Isole Faroe [4], sia le candele che i crocifissi sono oggetti appropriati per la chiesa anche oggi, così come il prete può rivolgersi verso il popolo, se la chiesa è configurata in modo tale da permetterlo:
Oltre alle due candele d’altare prescritte, in molte chiese c’è un candelabro a sette braccia sull’altare. Se ci sono due candelabri a sette braccia sull’altare, devono essere uguali. Lo stesso vale per altri candelabri. Questi candelabri possono essere collocati anche altrove nella chiesa. Ad esempio, un candelabro a sette braccia è appropriato vicino al fonte battesimale.
È opportuno avere un crocifisso sull’altare, se la pala d’altare non mostra Cristo crocifisso o se un crocifisso non è appeso sopra l’altare, e deve essere posizionato al centro e sul retro. Se c’è un candelabro a sette braccia sull’altare, in molti casi è possibile avere un piccolo crocifisso posizionato direttamente davanti al candelabro.
…
Se le condizioni nella chiesa lo permettono, il prete può stare dietro l’altare e rivolgersi al popolo durante le preghiere e gli inni.
Come detto, Mussa visitò le Isole Faroe nel 1857, circa 300 anni dopo la Riforma. Considerando che una delle grandi differenze tra luterani e cattolici è la venerazione di Maria Maddalena, è interessante notare che la statua di Maria Maddalena, che ora si trova al Museo delle Antichità a Hoyvík, era ancora nella chiesa di Kirkjubøur (fu inviata al Museo Nazionale Danese a Copenaghen nel 1875 [5]).
Sverri Dahl [6] indica che poco o niente è stato scritto, o come lui disse: “Gli onorevoli antenati nel medioevo difficilmente misero penna su carta”, quindi dobbiamo valutare la storia attraverso altri materiali oltre a quelli scritti. Tuttavia, Sverri scrisse che “non sappiamo molto sulla Riforma nelle Isole Faroe, deve essere avvenuta tranquillamente. Molte piccole chiese e case di preghiera sono state demolite, ma sembra che le chiese non siano state svuotate di tutto ciò che era cattolico. Al contrario, sembra che la gente abbia conservato alcuni dei vecchi tesori con rispetto per ciò che è sacro.” Sverri indica che molti oggetti sono scomparsi in seguito.
Il fatto che i faroesi non abbiano cambiato molto le chiese e le case dopo la Riforma, e forse non abbiano nemmeno cambiato la loro fede, è in linea con quanto scrive Palle Burla nei suoi ricordi del 1997, dove dice che il popolo faroese è molto cristiano, ma che molte persone nei villaggi non si convertirono, perché, come dicevano, appartenevano alla vecchia chiesa [7]. Palle Burla non approfondisce cosa intenda con questa affermazione, ma lo stesso linguaggio è usato nelle storie sia di una vecchia chiesa a Hovi che di una chiesa a Syðrugøta, ed è probabilmente riferito alla vecchia dottrina cattolica [8]. E se è così, che la base della nostra vita spirituale era ancora in gran parte cattolica nel 1857, quando Mussa scrisse il suo resoconto di viaggio, non è poi così strano che si sia sentito a casa.
- [1] https://katolsk.fo/2024/05/26/brot-ur-braevi-id-lougi-mussa-fyrsti-katolski-prestur-i-foroyum-i-nyggjari-tid-skrivadi-i-1857/
- [2] https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christian_denominations_by_number_of_members
- [3] https://lokalhistoriewiki.no/wiki/Krusifiks
- [4] https://folkakirkjan.cdn.fo/savn/5712/handbo-k.pdf?s=jaedSIiPLO2SvwrqflbzhYERyE4
- [5] Símun V. Arge: Kirkjan í Kirkjubø. Í: Palli Gregoriussen (1997) Kirkjurnar í Føroyum. Eldri hválvkirkjurnar. Forlagið í Støplum.
- [6] Sverri Dahl (1976). Skráseting av føroyskum miðaldar kirkjugripum. Fróðskaparrit 26: 82-109. https://doi.org/10.18602/fsj.v24i.483
- [7] Palle Burla (1997) En dansk katolsk præste livskrønike. Løse notater om mit eget liv, præster og andet godtfolk og om den katolske kirke – skrevet i uudformet, uformel snakkende stil. C.A. Reitzel forlag A/S.
- [8] Jon S. Hansen: Trúbótin í Føroyum – tekin um stóra fólksliga mótstøðu! Í: Øystein Rian og Jon S. Hansen (2019). Trúbótin – ein vanlukka fyri Noregs ríki – men brellbiti fyri danska kongin. Stiðin.
Questo testo è stato tradotto dal faroese utilizzando ChatGPT. Le citazioni sono tratte dal testo originale del 1857.